V zadnjih decembrskih dneh (19. 12. 2019) so bili učenci 4. č oddelka deležni posebne nagrade – obiskala jih je namreč prevajalka DANNI STRAŽAR, ki prevaja iz švedščine. Tudi dela in živi na Švedskem, je pa  slovenskih korenin, kar ji lajša delo prevajalke.

Z založbo Zala naša šola sodeluje že od njenih začetkov in glavna urednica Mateja ČRV SUŽNIK ima res tenkočuten pristop pri izbiri knjižnih del, ki jih pripelje v našo Slovenijo. Življenje majhnih založb ni lahko, je pa sodelovanje z njimi res srčno in mnogokrat preraste v pravo prijateljstvo, saj nas povezuje ljubezen do zapisane besede. Pozornost založniki in knjižničarji namenjamo njenemu zvenu, izraznosti, širini in globini. Vse to je pogoj, da zgodba, ki jo pisatelj želi podariti bralcem, res zapoje v človeku, ga zdrami, poboža in pelje v svet. In ZALOŽBA ZALA je sinonim za kakovostne knjige, saj je mnogo njihovih knjig nagrajenih z znakom zlata hruška, kar je zagotovo lepa vzpodbuda za  njihovo nadaljnje delo.

Uspeh založnikov pa je v veliki meri odvisen tudi od prevajalcev. Njihovo delo je zelo pomembno, kar začutimo, ko prebiramo dela različnih prevajalcev: Pika Nogavička Astrid Lindgren v prevodu Nade Grošelj malce drugače zveni kot v prevodu Kristine Brenkove, prav tako VDV Roalda Dahla v čudoviti igri besed neverjetno hudomušno poboža bralca s pomočjo prevajalke Ane  Barič Moder, povsem drugače kot prevod Jožeta Prešerna.

Kakorkoli že, prevajalka Danni Stražar nam je v četrtkovem dopoldnevu v besedi in pesmi približala švedski jezik. Prisluhnili smo odlomkom Gospoda Groma v švedskem in slovenskem jeziku, zapela pa nam je tudi dve božični pesmi, ki ju prepevajo njihovi otroci in zaigrala na kitaro, saj v tamkajšnji glasbeni šoli po posebni metodi poučuje tudi igranje tega inštrumenta.

Obisk, ki nam ga je podarila založba Zala, je bil prav posebno božično darilo, o čemer govorijo tudi vtisi učencev. Hvaležni smo urednici in založnici Mateji Črv Sužnik ter prevajalki Danni Stražar za poučno, vznemirljivo in »multikulturno« darilo.

Knjižničarka na OŠTB: Marta Grkman Repolusk

Fotografije: avtor Iztok Škof in Marta Grkman ( https://photos.app.goo.gl/TC3NzhtuzZTap73E6 )

VTISI  O SREČANJU S PREVAJALKO DANNI STRAŽAR TER UREDNICO ZALOŽBE ZALA  MATEJO ČRV SUŽNIK

UČENCI  4. Č, OŠ TOMA BREJCA

»Zanimivo se mi je zdelo, da gospa živi 1000 km stran od božička. Švedski jezik je lep. Gospa lepo poje. Skupaj z drugo gospo sta bili zabavni.«

Vid

»Meni je bilo zelo všeč, ker smo se naučili eno novo švedsko besedo in ko je prebrala zgodbo po švedsko, mi je bilo zabavno.«

Manca

»Meni je bilo zelo všeč, ko je prišla Danni Stražar. Zanimivo mi je bilo, ko je pela in govorila švedsko.«

Eva

»V knjižnici sem se danes zelo zabaval.«

Luka

»Na včerajšnjem srečanju mi je bilo zelo všeč, zato ker je gospa igrala kitaro in pela. Njene knjige so mi bile zelo všeč, ker so zanimive in zabavne.«

Lea

»Všeč mi je bilo, ko nam je pripovedovala švedske zgodbe in všeč mi je bilo, ko je pela švedsko. Knjige so bile zelo zabavne in smešne.«

Aulona

 

»Najbolj všeč mi je bilo, ko je gospa govorila švedsko.«

Žan

»Zelo mi je bilo všeč. Ta prevajalka ima zelo lep glas in zelo dobro igra kitaro. Bilo je perfektno, čeprav sem komaj kaj razumela.«

Lana

»Bilo mi je zelo všeč, veliko sem se naučila – tudi novo besedo v švedščini.«

Leto

»Zelo mi je bilo všeč pripovedovanje, igranje na kitaro in petje, branje knjige v slovenskem in švedskem jeziku.«

Nejc

»Všeč so mi bile pesmi in jezik.«

Vesna

»Bilo je zanimivo. Mogoče mi je vmes postalo malo dolgčas, a sem vseeno prisluhnila odgovorom Danni Stražar. Knjige so mi bile zelo všeč. Kakšne bom odšla iskati tudi v knjižnico.«

Ela

»Bilo je zelo zabavno in kul. Knjige so bile zanimive.«

Ana

»Zelo se mi je zdelo zanimivo. Prevajalka je veliko povedala o svojih poklicih. Želim pa tudi prebrati veliko njenih knjig. Zagotovo bo napisala še veliko knjig. Zelo lepo poje. Je prijazna. Tega dneva ne bom nikoli pozabila.«

Laura

»Bilo mi je všeč, ker je Danni pela švedsko in ko smo se vsi smejali.«

Lina

»Knjiga o gospodu Gromu mi je bila zelo všeč. Tako mi je bila všeč, da sem v njej užival.«

Levis

»Bilo mi je všeč, nisem mogel verjeti, da je resnična. Knjige so se mi zdele dobre. Upam, da še kdaj pride.«

Lovro

»Bilo je zanimivo in všeč mi je bilo, da je prevajalka govorila zanimiv jezik. Veliko sem izvedela. Knjige so se mi zdele zabavne, zanimive in kvalitetne.«

Greta

»Meni je bilo kar všeč. Zaenkrat mi je bila knjiga Grom super.«

Urban

»Bilo je zelo zanimivo in nisem vedel, da bom videl tako znano gospo. Knjige so se mi zdele zabavne in smešne.«

Dan

»Danni Stražar. Bila je zelo zabavna, prijazna, polna domišljije, odlična kitaristka in prevajalka. Njene knjige so se mi zdele strašansko zanimive in zelo hecne. Res sem bila vesela in z veseljem bi ponovila ta dogodek.«

Pika

 

»19. 12. 2019 mi je bilo všeč, ko nam je Danni Stražar zapela in zaigrala na kitaro dve pesmici, ki jih pojejo Švedi pozimi, za praznike. Všeč mi je bilo, ko nam je prebrala delček  švedske zgodbe.«

Jona

 

(Skupno 327 obiskov, današnjih obiskov 1)
Dostopnost